奇迹笔记
-
2009-06-22
她的名字叫Neda - [网络]

德黑兰6月20日周六晚7:05,伊朗准军事人员射杀了一名年轻的伊朗女子。当时这名女子正与她的父亲站在一起观看街头的示威活动,据说当时她什么也没 做,只是在看着。躲藏在附近民居屋顶上的一名伊朗准军事人员射杀了她。子弹准确地穿过了她的胸口,示威的人群中有一名医生,医生迅速俯身试图对她实施急救。但一切都是徒劳的,两分钟内她死在了自己父亲的怀中(6月21日是父亲节)。医生的一名朋友拍摄了这触目惊心的最后几十秒。这个瞬间我们还可以看到这名伊朗妇女美丽的面孔,接下来的镜头将是极度血腥和恐怖的,很多血从她的鼻腔和嘴里流出来,几十秒内她将不可逆转地死去。在这最后的几十秒,出于急救的目的,她的纱巾被除下了,而这正是她站在德黑兰街头的原因,她们希望使用唇膏,穿牛仔裤并稍微多露出一些她们美丽的面孔。
她的名字叫Neda Agha-Soltan,这段极其血腥和恐怖的影像诠释了为什么这些年轻漂亮的伊朗妇女注定会成为这次伊朗事件的象征。
补充信息:(1982 - 2009,6,20 ) she was 27 years old and a philosophy student.
The CNN people said this girl was 16 years old--she was standing in front of their apt. innocently with her Father watching the demonstrations and one of the rough police (the bad ones) deliberately took aim at her from a rooftop nearby (seeing she was with her Dad) and shot her right in the chest. She died almost instantly. The U-Tube above shows nearly the entire thing. NOT pretty! I wonder if it was because she was wearing jeans?有人分析身穿牛仔裤可能是Neda被射杀的原因。1979年伊斯兰革命后,伊朗政府制定了严格的着装规范,如女性出门必须着黑色及脚长袍,外出戴黑色头巾,头发不得露出头巾等。但是在1997至2005 年改革派执政期间,这一着装规范逐渐松弛,人们不再严格遵守,政府也不再严格执行。内贾德上台后,伊朗政府又重新严格控制妇女着装问题,甚至男性也不许穿紧身裤或短袖衬衫。(参考链接)


“虚伪”的CNN和Guardian只愿意在它们的版面上刊登雾化和无血腥的镜头。
更新:以下是Neda未婚夫的叙述,看来她是在和她的音乐老师外出时遭遇悲剧的。伊朗当局拒绝了死者家属举行追悼仪式的要求,没有任何清真寺被准许这样做。一个生命已经被埋葬了!
She had been sitting with her music teacher in a car, stuck in traffic, when she decided to get out because of the heat.
"She got out of the car for just for a few minutes [and] that's when she was shot dead," said Kaspin Makan.
Mr Makan quoted eyewitnesses as saying she appeared to have been targeted deliberately by "paramilitaries in civilian clothing".
He added that officials had prevented mourners holding a memorial service at a mosque on Monday.
"The authorities are aware that everybody in Iran and throughout the whole world knows about her story," he told the BBC. "They were afraid that lots of people could turn up."==
奥巴马(6-24):Above all, we have seen courageous women stand up to brutality and threats, and we have experienced the searing image of a woman bleeding to death on the streets. While this loss is raw and painful, we also know this: those who stand up for justice are always on the right side of history.
==

随机文章:
我们将生活在一个没有合法性的政府之下 2009-07-02伊朗专家委员会可能寻求废黜哈梅内伊 2009-06-23伊朗事件背景:穆萨维和卡塔米 2009-06-20一个伊斯兰版本的民主实践 2009-06-17舞台与真实[ Staging Reality ] 林美雅影像展 2008-10-31
收藏到:Del.icio.us








评论
有空来踩踩我的博客://:herwaygdi.blogbus.com
也可以到我的网站://:herway.ws/ 逛逛
或想Q我就到:782140843哈啦哈啦!
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。
现在不管谁杀的,都算在了内贾德的头上。
虽然不喜欢这个人,但是***让人难受。